【初音ミク】 比較対象 【オリジナル曲】
比較對象
願うのはただ一つの…… (ねがうのはただひとつの……)
只有這麼一個願望......
立ち位置見据えながら (たちいちみすえながら)
閉上雙眼也同樣看得見
心が掻き回されそう (こころがかきまわされそう)
站在位置上凝視著
あざとく振舞う姿 (あざとくふるまうすがた)仔細行動著的身姿
眼を閉じても見えるの (めをとじてもみえるの)閉上雙眼也同樣看得見
心が掻き回されそう (こころがかきまわされそう)
心就像被來回攪拌般
例えば汚れた街なんてさ (たとえばよごれたまちなんてさ)
黑夜裡的暗闇 顯得綺麗十分對吧?
舉例而言 像在污穢的街道中
夜の暗闇の方が 綺麗に見えるでしょう? (よるのくらやみのほうが きれいにみえるでしょう?)黑夜裡的暗闇 顯得綺麗十分對吧?
曖昧な感情に平衡感覚 (あいまいなかんじょうにへいこうかんかく)
若丟失它 (平衡)就會崩壞
簡単な数式の 解 を与えるわ (かんたんなすうしきのかいあたえるわ)
放上天枰的欲望吶
私だけを愛してよ (わたしだけをあいしてよ)
只要愛著我就好了
単純に そう単純に 比較対象 (たんじゅんに そうたんじゅんに ひかくたいしょう)
以曖昧的感情平衡感覺
見失えば崩れさる (みうしえばくずれさる)若丟失它 (平衡)就會崩壞
簡単な数式の 解 を与えるわ (かんたんなすうしきのかいあたえるわ)
給你這段簡單公式的 解答
天秤にかけて欲張りね (てんびんにかけによくばりね)放上天枰的欲望吶
私だけを愛してよ (わたしだけをあいしてよ)
只要愛著我就好了
単純に そう単純に 比較対象 (たんじゅんに そうたんじゅんに ひかくたいしょう)
單純地 是啊單純地 比較對象
消しちゃいたいよ...... (けしちゃいたいよ......)想讓他消失啊......
受話器の向こう側で (じゅわきのむこうかわで)
在電話的另一端
取り繕う偽りも (とりつくろういつわりも)
早已沒了真心的內容
『 笑えない 』 (わらえない)
在電話的另一端
取り繕う偽りも (とりつくろういつわりも)
為了掩飾的虛假和
愛してるの言葉も (あいしてるのことばも)「我愛你」 的話語
中身は置き去りで (なかみはおきざりで)早已沒了真心的內容
『 笑えない 』 (わらえない)
『笑不出來』
確信に変わる疑惑なんてさ (かくしんにかわるぎわくなんてさ)
轉變為確信的疑惑
解けないしがらみの方が 諦めもつくでしょう? (ほどけないがらみのほうが あきらめもつくでしょう?)無法解開的柵 即使放棄也會存在對吧? *(1)
耐久性欠いた正三角形で (たいきゅうせいかいたせいさんかくけい)
缺乏耐久性的正三角形
うまくまとめたつもりね (うまくまとめたつもりね)
打算就這麼好好固定住的
安定すぎる不安定なんて いらないわ (あんていすぎるふあんていなんて いらないわ)
不是我的話可不行呢
単純に そう単純に 比較対象 (たんじゅんに そうたんじゅに ひかくたいしょう)
單純地 是啊單純地 比較對象
消しちゃいたいよ...... (けしちゃいたいよ......)
想讓他消失啊......
缺乏耐久性的正三角形
うまくまとめたつもりね (うまくまとめたつもりね)
打算就這麼好好固定住的
安定すぎる不安定なんて いらないわ (あんていすぎるふあんていなんて いらないわ)
過於安定的不安定什麼的 才不需要
そうよいつだって君の隣は (そうよいつだってきみのとなりは)是啊 無論何時你的身旁
私じゃなきゃダメなの (わたしじゃなきゃだめなの)不是我的話可不行呢
単純に そう単純に 比較対象 (たんじゅんに そうたんじゅに ひかくたいしょう)
單純地 是啊單純地 比較對象
消しちゃいたいよ...... (けしちゃいたいよ......)
想讓他消失啊......
I My Me...
どうやったって戻れないのも知ってる (どうやったってもどれないのもしってる)
一直以來兩個人
あの頃は良かった……なんてね (あのころはよかった......なんてね)
那段時光真美好......之類的
比較してる 私も同類(おなじ)なの? (ひかくしてる わたしもおなじなの?)
這般比較著 我也是同類嗎?開始懂了 為什麼不管怎麼做也回不去過去
いつも二人 笑いあっていられた (いつもふたり わらいあっていられた)一直以來兩個人
あの頃は良かった……なんてね (あのころはよかった......なんてね)
那段時光真美好......之類的
比較してる 私も同類(おなじ)なの? (ひかくしてる わたしもおなじなの?)
曖昧な感情に平衡感覚 (あいまいなかんじょうにへいこうかんかく)
以曖昧的感情平衡感覺
見失えば崩れさる (みうしえばくずれさる)
若丟失它 (平衡)就會崩壞
簡単な数式の 解 を与えるわ (かんたんなすうしきのかいあたえるわ)
放上天枰的欲望吶
私だけを愛してよ (わたしだけをあいしてよ)
只要愛著我就好了 (わたしだけをあいしてよ)単純に そう単純に (たんじゅんに そうたんじゅんに)
單純地 是啊單純地
劣等感も正真正銘 (れっとうかんもしょうしんしょうめい)
難以順暢呼吸
代償も 消えない後悔さえも (だいしょうも きえないこうかいさえも)
令人不快
良心にかくまった最終警告 (りょうしんにかくまったさいしゅけいこく)
隱藏了良心的最終警告
そろそろ限界なの (そろそろげんかいなの)
就快要瀕臨極限
単純に そう単純に 比較対象 (たんじゅんに そうたんじゅに ひかくたいしょう)
單純地 是啊單純地 比較對象
消しちゃいたいよ!! (けしちゃいたいよ!!)
想讓他消失啊!!
以曖昧的感情平衡感覺
見失えば崩れさる (みうしえばくずれさる)
若丟失它 (平衡)就會崩壞
簡単な数式の 解 を与えるわ (かんたんなすうしきのかいあたえるわ)
給你這段簡單公式的 解答
天秤にかけて欲張りね (てんびんにかけによくばりね)放上天枰的欲望吶
私だけを愛してよ (わたしだけをあいしてよ)
只要愛著我就好了 (わたしだけをあいしてよ)単純に そう単純に (たんじゅんに そうたんじゅんに)
單純地 是啊單純地
劣等感も正真正銘 (れっとうかんもしょうしんしょうめい)
劣等感也如此真實
うまく呼吸もできない (うまくこきゅうもできない)難以順暢呼吸
代償も 消えない後悔さえも (だいしょうも きえないこうかいさえも)
代價和 消除不了的後悔都
厭わない (いとうわない)令人不快
良心にかくまった最終警告 (りょうしんにかくまったさいしゅけいこく)
隱藏了良心的最終警告
そろそろ限界なの (そろそろげんかいなの)
就快要瀕臨極限
単純に そう単純に 比較対象 (たんじゅんに そうたんじゅに ひかくたいしょう)
單純地 是啊單純地 比較對象
消しちゃいたいよ!! (けしちゃいたいよ!!)
想讓他消失啊!!
*(1)不確定..
推薦翻唱:柿チョコ
降key版整個帥
全站熱搜
留言列表