目前分類:APH (4)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

【APヘタリアMMD】眉毛がバイビーベイビーサヨウナラを踊ってくれました


選曲的勝利(?)

2:21注目... 鼻血顔文字素材




【APヘタリア手描き+音MAD】Bakabakabakaa!【※眉毛動画です】




...好幸福 (〃∇〃)

標籤的「 伝説のバカマスター」讓我爆笑了w

翻譯(?)
笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋
笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋
笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋


【APヘタリア】YOyoyoyoyoyoyo!Ⅱ【音MAD】



翻譯(?)

YoyoyoyoyoyoyoYoyoyoyoyoyoyoYoyoyoyoyoyoyo!



【APヘタリア】W.O.R.K.I.N.G!!OPパロ【手描き】




製作時間四個月有這種水準 ...Σ(°д°lll)ガーン

還是這種幾乎全員到齊的APH最可愛了
配役也很GJ 酒鬼大姊完全不意外

影歌 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

眉毛サーキュレーション
眉毛循環



(せーの)
(準備)

でも そんなんじゃ 
だーめ
不過 那樣的話不行吶


もう そんなんじゃ 
ほーら
再那樣的話 你看

眉毛は進化するよ 
もっともっと
眉毛會更加更加進化喔

(アニメ的な意味で)
(意指像動畫那樣)


腹に入れれば
消えちゃう食べ物なら
若是吃進肚子裡
就會到那個世界的食物的話

とりあえず
焼いときゃいいやって
思ってた 疑いなし
總而言之
的這麼想著 毫無疑問 *(1)

だけど
あれ?
但是但是
疑?


白目むいてないか?
這不是翻白眼了嗎?
紳士の道も一歩から
紳士的道路也是從零開始的喔

石のように
そんな固い菓子で
像石頭那樣堅硬的點心

魔法となえれば
プリタニアエンジェル
如果詠唱魔法的話
不列顛天使

シーランド?
いや死ぬ気で!
西/蘭/公/國?
不不是抱有死的覺悟!  *(2)

ふわふわり ふわふわる
輕飄飄的 輕輕飄著
妖精
近寄るそれだけで
嬉しくなる
只要妖精在我身邊
就會變得很開心

ふわふわる ふわふわり
輕飄飄的 輕輕飄著

ひとりで笑っている
それだけで  弟泣く
一個人傻傻笑著
只是這樣 弟弟就哭了 


神様お許しを
私の八橋でも
神明大人請原諒我
即使用我的委婉語

包みきれないから
逃げ出したい
也沒辦法說出好聽話
想要逃跑出去


食えるだろうが
なーあ?
能夠入口了吧?
吶?

遠慮すんなって
ほーら
不要客氣了咩
快吃快吃

今度のはおいしいって
ほんと!ほんと!
這次的很好吃啦!
真的!真的!

そう そんなんじゃ
いやだ
なぁ そんなんじゃ
まだ
那 那樣的我不想要
吶 那樣的 還太早

俺のスコーン食ってみろ
もっともっと!
吃吃看我的scone!
更多更多!




*(1)「焼いときゃいいやって」不會翻orz
*(2)覺得有點怪怪的 ._.


啊哈哈*

影歌 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()




有米說センスの次元が違う...不能再同意更多
這真的是藝術了(拭淚

好久沒找APH MAD來看一看就看到眉毛神作,呵呵呼呼呵呵 ^q^

結果查了一下發現是某神MAD作者...,雖然被營運給(ry
不過修正版還在,オススメ。 ^q^ (這用法可以嗎(汗))

原曲為N/U/M/B/E/R/G/I/R/Lの透/明/少/女  (引自主コメ)
雖然音源有點殘念,感覺像是Live節錄的? 總之用愛補正 
*後來發現原曲就差不多這樣了 (默),欣賞不能


哪天想到來翻譯看看
雖然找了一下已經有中文翻譯版了就是...(是中文我卻看不懂)

*自己翻譯版
自己都佩服我的行動力了 (喂


心得(?):

眉毛我愛你!!!!(撲
1:47 萌翻啦 (滾

想想日方的親分眉毛飯真是不簡單
個人認定的神作十之八九都是 XD (當然愛加成)

白俄小灣神作快來 (敲

影歌 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 *11/1/24



東方APH、英+壞蘋果
なんと言う俺得www
攝影機角度移動也有一定水準,良作



【ヘタリア】たこやきまんとマンパロ【誰得】


章w魚w燒ww小w超ww人ww
おまけ的ネタ不太懂就是了...
我還不夠年輕 (何


等到淚目的作品...
居然是手書き的Bad Apple,跟本家有不同的強大

角色構成的強大不可言喻...
短短四分鐘就有三段讓我淚目...

看到這MAD真是太幸福啦 ヽ( ´∀`)ノ~~~~

能力職人讓我大噴笑了,請一定要看完www
愛德華能力居然是「在街上走著的全是帥哥的能力」www
安東尼是「培育トマト」www (ニヨニヨ模式 ON)

影歌 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()