close
【初音ミクAppendオリジナル曲】永久と刹那【キセノンP金属系】
永久與剎那
修正中
看不太懂orz
明明是首好歌
台版卻好像一顆米都沒有orz
主米:
「永遠の愛は存在しないが、刹那的な肉欲ばかりでは心は満たされない。」
雖然不存在所謂永遠的愛、剎那般的肉慾卻又無法滿足心靈。
永久與剎那
修正中
看不太懂orz
明明是首好歌
台版卻好像一顆米都沒有orz
主米:
「永遠の愛は存在しないが、刹那的な肉欲ばかりでは心は満たされない。」
雖然不存在所謂永遠的愛、剎那般的肉慾卻又無法滿足心靈。
無限に続く終わりなきもの 宇宙以外に何がある?
無限生活著的無終之物 在宇宙以外有什麼在?
太陽でさえ100億年の命 永遠なんてありえないわ
太陽でさえ100億年の命 永遠なんてありえないわ
即使是太陽也有著 100億年的命限 永遠什麼的也是不可能的
だからもう 夢物語で騙さないでよ
所以 不要再被幻想的故事所欺騙了
時が過ぎ 骨も失せ 存在の証さえも消えてもまだ
隨著時光流逝 就連骨頭也已遺失 存在過的證據也消失
貴方の言う 永久の愛 続いてゆくのならば
貴方の言う 永久の愛 続いてゆくのならば
你所說過的 永久的愛 若能一直持續著的話
証明して 貴方が信じる永久
証明して 貴方が信じる永久
為我證明看看吧 你所信仰的永久
今この瞬間(とき)に どれだけ幸せ それだけが尺度のくせして
現在這一瞬間 無論多麼的幸福 無論那般符合社會期待
一時の麻薬に 永久を夢想して それが続くと思い込んで
一時の麻薬に 永久を夢想して それが続くと思い込んで
一時的麻藥 夢想著「永久」 放入「那是可以持續下去的」想法
適当な覚悟だけで 未来見ないでよ
僅有適當覺悟的話 是看不見未來的唷
快楽に溺れながら 汗の香りに酔いながら 明日を信じてた
淫溺在快樂裏的話 沉醉香汗之中的話 相信著明天的到來
10年も20年も 今が続くと夢見た
10年も20年も 今が続くと夢見た
十年也好二十年也好 夢見了此刻的下文
愚かな過去 私を嬲る刹那
愚かな過去 私を嬲る刹那
愚笨的過去 那戲謔著我的剎那
一瞬が無限に集まり 永遠は生まれる
無限地將一瞬集合起來 就能永遠的存活著
でもそれを見届けられない
但那是遙不可及的
私たちに永久を語る資格はない
私たちに永久を語る資格はない
我們沒有談論「永久」的資格
所詮刹那しか 私たちを抱きはしない
所詮刹那しか 私たちを抱きはしない
反正除了這陣剎那 我們也不再相擁
快楽に溺れながら 汗の香りに酔いながら 明日を信じてた
一邊淫溺在快樂裏 一邊沉醉香汗之中 相信著明天的到來
10年も20年も 今が続くと夢見た
十年來二十年來 夢見了此刻的下文10年も20年も 今が続くと夢見た
夢は夢だった
而夢 始終是夢
時が過ぎ 骨も失せ 存在の証さえも消えてもまだ
隨著時光流逝 就連骨頭也已遺失 存在過的證據也消失
貴方の言う 永久の愛 続いてゆくのならば
你所說過的 永久的愛 若能一直持續著的話貴方の言う 永久の愛 続いてゆくのならば
説明して この快楽は刹那
為我說明看看吧 此刻快樂的剎那
私を抱くは刹那
私を抱くは刹那
抱擁著我的剎那
私を縛る刹那
私を縛る刹那
束縛著我的剎那
夢にまで見るは永久
到夢為止 所看見的永久
夢にまで見るは永久
到夢為止 所看見的永久
それを赦さない刹那
那是不可饒恕的剎那
本家樣
一開始實在很可愛 哈哈
耳機戴反的人感覺如何?感覺如何啊? XD
全站熱搜
留言列表