close
Lyric&Music&Arrange : 融合P
Vocal : 初音ミク Append

修正中

Shall lala Love Pop, 二人で Love Pop
Shall lala Love Pop, 兩人的 Love Pop
Shall lala Love Pop Love, love love Pop
Shall lala Love Pop Love, love love Pop

夢の途中目が覚めて携帯開いたら
若在睡夢中醒來 打開手機的話
「おやすみ」メール送り忘れてまた寝ちゃった
寫著「晚安了」的 mail
「気にしないで」君は優しい事言うけれど
 「不要在意咩」 雖然你回答了
答えられない事じゃないのにいつも出来ない!!
明明不是回答不了的事情 卻一直沒辦法回答!!

君の名前いっそハートで囲いたい
想就這樣把你的名字 用心形圈起來
重すぎるかな
這份愛 會不會太重了吶

メールでI LOVE YOU(愛しているよ)
用 mail 傳達 I LOVE YOU(愛著你唷)
もはや二人の挨拶みたい
已經變成了 只屬於兩人間的招呼一般
だけど熱さはそのまま
但是熱度 還是維持那樣唷
この関係LOVE POP
這道關係LOVE POP

私の容量は君のデータで 埋め尽くされてる
我僅有的容量 被你的資料給竭盡所能的填滿了
出来るなら一日中君を考えていたい けど
可以的話 想要一天之中只想著你就好了 不過呢

実際そんな器用でもない
實際上並不那麼
携帯の電波が赤い糸
手機的電波化成了紅色的線

メールでI LOVE YOU(愛して いるよ)
もはや二人は心がひとつ
独りでいるのは寂しい
一個人獨處的話 會感到份外孤獨
この関係LOVE POP
這道關係LOVE POP

魔法のようなこの気持ち
魔法一般的 這份好心情
もはや二人は融合してる
兩人
好きと好きを合わせたら

とびっきりのLOVE POP
就會變成特別的 LOVE POP


Shall lala Love Pop, 二人で Love Pop
Shall lala Love Pop Love, love love Pop

Shall lala Love Pop, 二人で Love Pop
Shall lala Love Pop Love, love love Pop
arrow
arrow
    全站熱搜

    影歌 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()