(以下為歌曲前的影片文字)

1,2,3

Do Re Mi

Mi Re Do

Mi So Do

Do Re Do

樂器不會彈,樂譜也不會讀,
也不知道什麼是和弦......

這樣的我買下了初音未來的軟體,
是有一個明確目的在的

是為了回應,那首給予了我相當大的感動的歌曲之作者

想做首訴說這份「謝謝」心情的歌

而那之後剛剛一年後左右。總算是完成了這樣的曲子。

除了初音未來以外,全部使用免費的軟體,用來製作這個音樂。

麻煩了相當、相當多網路上的朋友們。

瞭解到,何謂無盡般的熱情與愛情

即使到了現在,我仍然和一年前的我一樣,從未改變。

還是一如往常不會彈樂器、樂譜也不會讀、也不懂得什麼是和弦。

知道的也大概只有Do Re Mi的程度而已。

即使如此,也完成了這首歌

將這首歌獻給某首歌的作者大人,其中含有我打從心底的感謝與祝福

然後,獻給這道音韻迴響在胸中的人。

期望這當中的某個音符,能化作我所播下的種子般,將那朵花苞如這般盛開

也請讓你的花苞綻放開來吧


はじめてのドレミ
最初音符    *(1)



ねぇ 憶えている? 
吶、還記得嗎?
そう あの時の音

那時候的音符
初めてさわった 真っ白な鍵盤

第一次碰觸到的 全白的鍵盤
誰かが指さす 「ここが“ド”だよ」
在某個誰指著 「這裡是"DO"呦」
音が聞こえてきたよ まるで魔法みたい

就聽到了傳出的音樂 彷彿像是魔法一般 
それが嬉しくて いつまでも弾いていた

那是十分令人開心的 總是不厭其煩地彈著
リズムもメロディも分からない

連節奏與旋律都還不太清楚
それでもずっと ドレミ ドレミ ただ叩いてた

即使如此也一直 DoReMi DoReMi 單純地敲出音符

誰かの音が 種となって

不知是誰的音符 化作了音樂的種子
誰かの歌の 花が咲く

不知是誰的歌曲 花一般地盛放開來
ひとりひとつの 初めての音が
一個人一個個的 第一次的音符
ふれあって とけあって

相互碰觸著、交織融合著
未来の歌になる

成為了未來的歌

ド レ ミ

Do Re Mi
ミ ファ ソ
 
Mi Fa So

ド レ ミ
Do Re Mi
ミ ファ ソ
Mi Fa So
ソ ラ シ

So Ra Shi
(せーの!)

(準備囉!)
ド レ ド

Do Re Do

歌は聞こえてくるよ 世界中どこでも

無論是世界中的何處 都請聽到這首歌
過去も未来も 君がいてくれるなら

不論過去未來 若是有你在身邊的話
リズムもメロディも 君の中

節奏和旋律,都會在你的心中
うまれてくるよ ドレミ ドレミ

綿延不絕地產生 DoReMi DoReMi  
ほらまたひとつ

你看 又一個音樂 誕生了





淚目中...
若是長期接觸Vocaloid的人感觸應該會更深吧,
歌詞也是簡樸動人風(啥),用詞簡單卻能直達人心。

希望翻譯出來的不會走味,
能讓這首有點小品又深富故事的歌,感動不同語言的人們。(感性模式 ON)


*(1)想想這樣翻就有初音了耶 ♪(・∀・)ノ, 就修正成這樣了 (10/29)



歌曲前文也同樣惹人淚的本家樣
arrow
arrow
    全站熱搜

    影歌 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()