本家樣


推薦翻唱
少年T ver


*4/29:
為什麼有股衝動想ダク上野生的風早...!?

雖然沒有一直觀察
不過從Dear就有聽少年T的歌了,感覺好清新舒服,
不知不覺居然變成有名人了呢...




【初音ミク】 La, La, Love You 【オリジナル】
La, La, Love You  拉拉愛你



Oh, Love you, La, La, Love You
Oh, Love you, La, La, Love You
その手つかんで 抱きしめて 抱きしめて
牽起我的手手 抱緊我 抱緊我
いつだって離れないように
像無論何時都不分離一樣
One Love この世界でいつまでもそばにいて
One Love 在這個世界中一直一直陪在我身邊

遠回りだった 君へと続く 暗い迷路

繞了繞遠路 和你共度的黑暗迷路  *(1)
手探りのまま いつも 怖がり続けた
像是探險一般 總是持續著害怕


遠くの空を眺めながら
一面眺望著遙遠的天空
雲の隙間に光 探す

一面尋找雲層間的光
君がいれば この空もいつだって晴れるよ

若有你在身旁 這片天空無論何時都是放晴的唷

Oh, Love you, La, La, Love You

Oh, Love you, La, La, Love You
ただそれだけで
就只是因為如此
何もかも美しく映って輝き始める

世間萬物都開始閃耀著美麗的光彩
Your Love 君の声で体中が目を覚ます

Your Love 因為你的聲音 讓我感覺重獲新生 *(2)

Oh, Love you, La, La, Love You

Oh, Love you, La, La, Love You
その手つかんで 抱きしめて 抱きしめて
牽起我的手手 抱緊我 抱緊我
いつだって離れないように

像無論何時都不分離一樣
One Love この世界でいつまでもそばにいて

One Love 在這個世界中一直一直陪在我身邊

誰もがみんな あふれる愛を求めている

不論是誰 都希望得到足以滿溢出來的愛
傷だらけだった心 癒し続けて

持續治癒著 那顆傷痕累累的心 

冷たい風が吹き付けても

即使是受到冷風吹拂之時 
嵐の夜が おとずれても
即使是有暴風來訪的夜裡
君のそばで いつまでもどこまでも走るよ

只要在你身邊 無論何時、無論何處 都能夠走下去唷

Oh, Love you, La, La, Love You

Oh, Love you, La, La, Love You
期待するほど 何もかも上手くは行かないよ
正如期待的那樣 無論甚麼也沒辦法專心做好
どうしてなんだろう

到底是為甚麼呢
My Love 不器用でも 伝えたいこの気持ち

My Love 即使顯得笨拙 仍想傳達這份心情

Oh, Love you, La, La, Love You

Oh, Love you, La, La, Love You
止まらない想いを 思い切り伝えたい
想盡情地傳遞這份 已無法停卻的思念
遥か未来へ向かって

朝向著那遙遠的未來
One Love 二人一つ 動き出すこの鼓動

One Love 兩人  邁開步伐的這份鼓動

Oh, Love you, La, La, Love You

Oh, Love you, La, La, Love You
ただそれだけで
就只是因為如此
何もかも美しく映って輝き始める

世間萬物都開始閃耀著美麗的光彩
Your Love 君の声で体中が目を覚ます
Your Love 因為你的聲音 讓我感覺重獲新生

Oh, Love you, La, La, Love You
 
Oh, Love you, La, La, Love You
その手つかんで 抱きしめて 抱きしめて
牽起我的手手 抱緊我 抱緊我
いつだって離れないように

像無論何時都不分離一樣
One Love この世界でいつまでもそばにいて

One Love 在這個世界中一直一直陪在我身邊




好可愛好爽朗的歌



*(1)不太確定
*(2)原文直接翻可能是「你的聲音讓我體內覺醒過來」(...無視這句好了)
arrow
arrow
    全站熱搜

    影歌 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()