close
【初音ミク←】Burial At the Sea【オリジナル】
どんな色だっけ。どんな音だっけ。
是什麼樣的色彩。是什麼樣的聲音。
覚えた香りも、忘れてしまいそうだ。
就連熟記的香味、也一同忘記了一樣。
埋葬在深海之中 *(1)
どんな色だっけ。どんな音だっけ。
是什麼樣的色彩。是什麼樣的聲音。
覚えた香りも、忘れてしまいそうだ。
就連熟記的香味、也一同忘記了一樣。
何を落としたっけ。何か無くしたっけ。
有什麼墜落了。有什麼消失了。
「落としもの」の中は、空っぽだったけど。
有什麼墜落了。有什麼消失了。
「落としもの」の中は、空っぽだったけど。
「墜落之物」之中、僅是空無一物罷了。
幸せだったっけ。辛くなかったっけ。「相當幸福的。不會感到辛苦。」
そんなことさえも、見えなくなった。就連這些事情也都、變得看不見了。
君が笑った。記憶の中で、息を吹き返した。
我也笑開了。開懷地笑著。這是遙遠地、遙遠地、某個昔日的事情。
你笑了。在記憶之中、恢復了氣息。
僕も笑った。笑っていた。遠い、遠い、いつかの話。 我也笑開了。開懷地笑著。這是遙遠地、遙遠地、某個昔日的事情。
何を落としたっけ。何か無くしたっけ。
有什麼墜落了。有什麼消失了。
灯台の光。照らした君の手。
燈台的光。照射著你的手。
あれ、こんなとこに居たんだ。
啊呀、原來在這個地方啊。
急に居なくなるから、ほら。
有什麼墜落了。有什麼消失了。
灯台の光。照らした君の手。
燈台的光。照射著你的手。
あれ、こんなとこに居たんだ。
啊呀、原來在這個地方啊。
急に居なくなるから、ほら。
誰叫你突然間消失了呢。
水面。ゆら。ゆら。ゆら。
水面上。漂浮。漂浮。漂浮。
君が泣いた。記憶の中で息を引き取った。
你哭了。在記憶之中 斷了氣。
僕も泣いた。泣き叫んだ。遠い、遠い、あの日の声。
我也哭泣著。且是哭喊的。這是遙遠的、遙遠的、那訣別之日的聲音。
你哭了。在記憶之中 斷了氣。
僕も泣いた。泣き叫んだ。遠い、遠い、あの日の声。
我也哭泣著。且是哭喊的。這是遙遠的、遙遠的、那訣別之日的聲音。
You loved seas. And, you became a part of the sea.
你深愛著海.而且,你成為了海的一部份.
あぁ、思い出した。
你深愛著海.而且,你成為了海的一部份.
あぁ、思い出した。
啊啊、回想起來了。
You loved seas. And, you became a part of the sea.
我所期盼的記憶啊。
你深愛著海.而且,你成為了海的一部份.
望んだ記憶だ。我所期盼的記憶啊。
You loved seas. And, you became a part of the sea.
你深愛著海.而且,你成為了海的一部份.
最期に君に、 在最終和你、
You loved seas. And, you became a part of the sea.
你深愛著海.而且,你成為了海的一部份.
逢えてよかった。 相遇了 這真是太好了。
You loved seas. And...
你深愛著海.而且...
你深愛著海.而且...
*(1)
關於標題 Burial At the Sea 想過幾個翻譯
[1]埋葬在深海之中 我喜歡 可是有點拖
[2]深海之葬
[3]海葬
[4]葬入深海
...想一想還是先想想翻好內文比較實在 (汗
本家樣
全站熱搜
留言列表