【初音ミク】螺旋テンプレート【オリジナル】
螺旋模組  *(1)

修正中

完成度還相當低 但這首真的推薦  :)
跟「イデアの少女」是同一作者

甘い誘惑に犯された
被甜美誘惑所侵襲
つまらない現実 サヨナラ
向無趣的現實說聲 「再見」
見るも無残な二次世界は  
目線を侵して 心を喘(あえ)がせ笑った 

暗い箱にぼっちな私は
黑暗箱中獨自一人的我
生涯孤独の15年
生涯孤獨的15年
苦し紛れの言い訳が 
廊下に響いて 耳を騒がした

夢に溺れては 覚めて繰り返し
重複著沉浸與醒覺的夢著 
アイラビューはもうない あ嫌(いや)い愛
而所謂的「I Love You」已不存在 啊啊惱人的愛
明日も希望も見えず回る螺旋盤に
那看不到明天與希望 來回轉動的螺旋盤
見とれてる
深深吸引著我

縛られ足掻いて 苦しみまみれて
被纏起的腳焦躁著 全身沾滿痛苦似的
曖昧そうなテンプレを頼りに
仰賴著曖昧的模組
砂上の城に住まう王子様は
居住在砂上之城的王子大人
今日も私を見下していた
今天仍在上面

揺られ陽炎 綺麗な夜に
搖曳陽炎 在綺麗之夜裏
くらくらりと輝いて
眩暈朦朧的光輝著
エゴを抱えたマヌケ共は
緊抱自我的愚蠢人群
今日も忙しく 足を動かして
今天也同樣 忙碌的活動著

枯れた愛の花に思いはせても
即使向枯竭的愛之花傳遞思念
つまんない匂いだけが煽られて
也只吹動 平凡香味
生と死もわからないまま
是生是死 依常不明
その場でただただ うずくまる
僅僅只是 蹲在那裏

求めて与えて普通の世界に
飽きたならすぐに捨てましょう
等到玩膩了 馬上就把它丟掉吧
命を目で感じるだけでいいじゃない
箱にはもう何も無い つまらない
箱子裡面已經空無一物 真是無趣

血も涙も流さないブリキに
將流不出血與淚的 blik
大好きと抱きしめ崩して
お菓子のお城を夢見てた頃の
等到夢見糖果城的時候
私を愛でる人はどこにもいない
我所深愛的人 卻何處也遍尋不著

螺旋を描き踊る私は
描繪出螺旋並舞著的我 
そんなにも可愛かったかな
真的那麼惹人疼愛嗎?
テンプレ通りに 機械の様に
照模組設定行動 如同機械般
無心に踊り狂っていたのに

縛られ足掻いて 苦しみまみれて
被纏起的腳焦躁著 全身沾滿痛苦似的
曖昧そうなテンプレを頼りに
仰賴著曖昧的模組
砂上の城に住まう王子様は
居住在砂上之城的王子大人
涙を流して思いにふけった
淚流著 沉耽在回憶之中

求めて与えた普通の私に
飽きたから箱に閉じこもる
命を目で感じる事を忘れ
王子と姫はもう二度と踊らない
王子與公主



*(1) 模組 template
arrow
arrow
    全站熱搜

    影歌 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()