close
作詞:saiB
作曲:saiB
編曲:saiB
唄:初音ミク 

曲紹介

  • 力強いギターサウンドに、どこか哀愁の漂うVOCAROCK。 
     在力道強勁的 Guitar Sound 之中,漂浮著哀愁氛圍的VOCAROCK。



    修正中
    数え切れないほどの世界の
    在這近乎無法數盡的世界之中
    その中のひとつが消えただけ
    作為在那其中一員消失而已
    そんなの僕には日常で
    那般的我 在日常之中
    死んだような目をこする僕がいる
    擦拭那雙 如同死去一般雙眼的我

    僕は黒い翼はためかせ 
    我張開漆黑雙翼 展翅高飛
    腐臭に鼻をつまむことなく
    在腐朽臭味旁 不捏起鼻子
    とても機械的なその作業は
    機械般單調十分的那種工作

    僕の存在の意義であった
    是我曾有過的 存在意義

    空に浮かんだ
    漂浮在空氣中
    君の記憶の欠片
    是有你的記憶碎片

    光を放ち
    放射光芒
    雨となり降り注ぐ
    成為了雨水降下大地

    冷たくない雪に覆われた
    讓不顯寒冷的雪覆蓋於身

    君の体がとても冷たくて
    而你的身體卻相當的冰冷
    悲しみを知らないぼくの頬が
    不知何謂悲傷 在我的雙頰
    汗か涙なのか濡れていた
    卻讓不知汗水 亦或淚水的液體弄濕

    君の笑顔を見たこともなく
    沒有看過 你的笑臉

    君の泣き顔も知らなくて
    也沒看過 你的哭臉
    ただただ潰れて穴の開いた
    就僅僅是 開啟那潰爛洞穴
    君の顔を眺めてるだけ
    眺望著你的容顏而已

    いつだって
    總有一天
    他人の頭蓋の
    會因為別人的頭骨蓋
    上に花咲かせ喜んで喜んで
    上面盛開花朵 感到高興開心呀

    君だって
    就算是你
    同じようなもんさ
    也是同樣的貨色吧
    他人の顔踏み付けて生きてた
    踩著他人的臉一步步活了過來

    (数え切れないほどの世界の
    (在這近乎無法數盡的世界
    その中のひとつが消えただけ
    作為在那其中一員消失而已
    そんなの僕には日常で
    那樣的我 在日常之中
    僕は目を閉じ)
    我閉上了雙眼)

    さよなら君は
    再見了 你啊
    とても「キレイ」な人でした
    可是成為了 相當「美好」的人唷

    「明日」なんて虚像に 
    向「明天」什麼的虛像
    惑わされた哀れな人形 
    感到困惑的 可悲人偶




    是死神或是掘墓者觀點敘寫死亡一首歌



    本家樣
    arrow
    arrow
      全站熱搜

      影歌 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()