One Republic - All The Right Moves  Lyrics


All the right friends in all the wrong places
So yeah, we're going down
All They got all the right moves in all the right faces
So yeah, we're going down


那些正確的朋友,擺在錯誤的位置
是呀,我們正在墜落
它們踩著正確的步子,在對的人身旁
是呀,我們正在墜落


Just paint the picture of a perfect place
They got it better than what anyone's told you
They'll be the King of Hearts, and you're the Queen of Spades
Then we'll fight for you like we were your soldiers

就繪出那個,理想世界的圖畫吧
它將比任何人告訴你的,都要來得完美
那裏會有紅心國王,而你化身為黑桃皇后
我們將會為你而戰,正如同你的士兵一般

I know we've got it good
But they got it made
And the grass is getting greener each day
I know things are looking up
But soon they'll take us down,
before anybody's knowing our name.

我懂,我們繪得很好
但它們,讓畫境都成了真
遍地的綠草,也一天綠過一天

我懂,一切都會更好
但很快,它們將扯下我們
在我們名字,被世人知曉之前

They got all the right friends in all the wrong places
So yeah, we're going down
We've got all the wrong moves and all the wrong faces
So yeah, we're going down
They said, everybody knows, everybody knows where we're going
Yeah, we're going down
All They said, everybody knows, everybody knows where we're going
Yeah, we're going down

它們得到正確的朋友,卻擺在錯誤的位置
是呀,我們正在墜落
我們踩著錯誤的步子,和張張錯誤的臉龐
是呀,我們正在墜落
它們說,世人都明白,都知道哪裡才是我們的去處
是呀,我們正在墜落
它們說,世人都明白,都知道哪裡才是我們的去處
是呀,我們正在墜落

Do you think I'm special?
Do you think I'm nice?
Am I bright enough to shine in your spaces?
Between the noise you hear
And the sound you like
Are we just sinking in an ocean of faces?

你真認為我很特別嗎?
你真認為我很友善嗎?
我是否已為你的心 帶來了足以閃耀的陽光呢?
在那些令你感受到 紛擾雜音與舒適樂音之間
我們只是耽溺在那 載有一張張外表的人海嗎?

It can be possible that rain can fall,
Only when it's over our heads
The sun is shining everyday, but it's far away
All the world is death.

唯有當雨水落在我們頭上,才意味著它存在
每天都能夠見到冉冉日照,但當它日漸遠離
世界陷入了一片死寂

They got,
They got,
All the wrong friends in all the wrong places
So yeah, we're going down
They got, all the wrong moves and all the wrong faces
So yeah, we're going down

它們,
它們得到錯誤的朋友,卻擺在錯誤的位置
是呀,我們正在墜落
它們踩著錯誤的步子,和張張錯誤的臉龐
是呀,我們正在墮落

All They said, everybody knows, everybody knows where we're going
Yeah, we're going down
All They said, everybody knows, everybody knows where we're going
Yeah, we're going down

它們說,世人都明白,都知道哪裡才是我們的去處
是呀,我們正在墜落
它們說,世人都明白,都知道哪裡才是我們的去處
是呀,我們正在墜落

It don't matter what you see.
I know I could never be
Someone that'll look like you.
It don't matter what you say,
I know I could never face
someone that could sound like you.


你所見到的是什麼事物,並不重要
我懂我將永遠無法成為
某個看來就像你的他

你所說出的是什麼話語,並不重要
我懂我將永遠無法面對
某個聽來就像你的他


All the right friends in all the wrong places
So yeah, we're going down
All They got all the right moves and all the right faces
So yeah, we're going down

那些正確的朋友,擺在錯誤的位置
是呀,我們正在墜落
它們踩著正確的步子,在對的人身旁
是呀,我們正在墜落

All the right friends in all the wrong places
So yeah, we're going down
All They got all the wrong moves and all the wrong faces
So yeah, we're going down

那些正確的朋友,擺在錯誤的位置
是呀,我們正在墜落
它們踩著錯誤的步子,和張張錯誤的臉龐
是呀,我們正在墜落


They said, everybody knows, everybody knows where we're going
Yeah, we're going down
All They said, everybody knows, everybody knows where we're going
Yeah, we're going down.


它們說,世人都明白,都知道哪裡才是我們的去處
是呀,我們正在墜落
它們說,世人都明白,都知道哪裡才是我們的去處
是呀,我們正在墜落
 
Yeah, we're going down.
Yeah, we're going down.

是呀,我們正在墜落
是呀,我們正在墜落

(All the right moves, hey)
Yeah, we're going down
(All the right moves, hey)
Yeah, we're going down


(嘿,那些正確的步伐)
是呀,我們正在墜落
(嘿,那些正確的步伐)
是呀,我們正在墜落





-///-///-

必須先說這歌詞版本之多超出我的想像
找了三個網站、三個影片就有五個版本
所以有些參照各方修改出的部分

 -///-///-

其實這首歌翻譯得版本並不少,但是個人喜歡就想試翻所以(ry
查到的版本都把So yeah, we're going down翻作了走下去之類
但是MV唱到going down主唱都會下降一下(啥),肢體語言很重要的
而且無論從字面或從上下文或整首歌,我是看不出有別的意思啦。
當然慢慢死去或什麼的也可能(?),自己選自己喜歡的解釋吧。



這首歌不僅MV好看歌曲好聽,歌詞也相當有味道。
前奏出來感覺滿教堂的,依我淺薄的音樂知識應該是管風琴?

MV主要呈現的是一個舞會上,
戴著面具參與舞會的眾人、偷竊的孩童,以及台上演出的樂團。
不管東西方哪個國家,都同樣很愛用孩童犯罪來暗示社會的沉淪,
所以使我更確信了going down的意思(我.我才不在意呢 XD)。

所以很快地結論出
歌詞表達出一對如同皇后與士兵關係的男女
繪著兩人世界的同時,旁人早已讓畫境成真
在兩人結果於世之前,卻被無情的扯下舞台

然後就是在世間浮浮沉沉,
而男男女女不論真誠與否尋尋覓覓
眾人仍明白他們的去處唯有當初的理想世界,而眾人也是。(好混


說回MV好了,好愛主唱的轉身和間奏鋼琴,
這MV把主唱拍得比在apologize時帥-多-了。
arrow
arrow
    全站熱搜

    影歌 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()