目前日期文章:201102 (34)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

Glee - One Of Us

本來就是個人相當喜愛的一首歌,
雖然原唱者音色不是個人所愛,但仍舊因為歌詞喜愛它。

這首Lea Michele在後半部的音色,是她唱過這麼多的歌中我第二喜歡的,
她solo的歌常常讓我感到很有壓迫感,而這首中恰如其分。
中間Chris Colfer是個亮點,天使般純淨的聲音... T_T


Paparazzi: Lady Gaga covered by 11-year-old boy

雖然可能因為年齡關係假音沒到,不過現場這樣演出已經很棒了。
最近聽回這首也是因為女神親自推薦了Maria Aragon翻唱的Born this way,也不錯


Jason Mraz - I'm Yours
連結是現場演出版,不過我還是喜歡CD版本多一點。

聲音好清澈,有點像敲杯子之類玻璃製品會發出的聲音,
輕快的曲調跟洋溢著幸福的歌詞,會讓人不自覺一直聽下去。


Defying Gravity - Chris Colfer Solo Version

Awesome 。°(°´Д`°)°。

合唱版推薦洛杉磯那場
兩個人牽手抱抱超可愛啊///
明明是唱現場聲音感覺比CD版更合

而且除了歌唱,Chris的butt也變成討論焦點///
有留言說:「有人注意到Chris的屁屁嗎?有五顆星。」 笑壞我了XDD


Emma Stone - I broke my arm
這首太好笑了w

最近滿喜歡在Easy A中演出女主角的Emma Stone,
電影透過謠言表達高中生活的另一面...(ry

他在Easy A唱的一小段Pocket Full of Sunshine還滿好聽的
電影看完印象最深的居然是這個...

影歌 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

【初音ミク】 ヤベーばれちゃった 【オリジナル】

修正中._.
分かるはずはないと思ってたのに
明明想說不可能被知道的
やっぱネットは怖いよね
果然網路很恐怖吶
気づくはずないと思ってたのに
明明想說不可能注意到的
もう本人は知ってるみたい 
卻好像已經被本人知道了一樣

パクリでもしなけりゃ量産なんて
如果沒有抄襲的話 量產作品什麼的 
できるはずがないでしょう
根本不可能做到的對吧
どうして僕だけ責められるのか
為什麼只有我被責備了咧
みんなやってることでしょう 
這是大家都做的事情咩 對吧

ヤベーばれちゃった
糟糕被揭穿了 
ヤベーばれちゃった んだな
糟糕被揭穿了吶
知らんぷりして
裝作好像不知情一樣
そっとしておくのがいいかな
やっぱばれちゃった
果然被揭穿了
やっぱばれちゃうもんだな
果然被揭穿了吶
次はもう少しオブラートで包んでおこうかな 
下次再多

アマチュアだった頃は自分の好きな
音ばかりを作ってた
音階
売れるかどうかは関係なかった
能不能賣都沒關係
頭で鳴っている音書き出していった

好きなことでメシを食っていきたかった
がむしゃらに曲を作った
仕事にした途端
僕の頭の中の音は聞こえなくなった

いけないことくらいは分かってたんだ
僕もおんなじ立場なら
一曲一曲に込められた思い
誰より分かっているつもりだった

三十過ぎてくると
若い人達に付いてくのが辛くなった
仕事がなくなるプレッシャーの日々
パクリの技術ばかり上手になった

ヤベーばれちゃった
糟糕被揭穿了
ヤベーばれちゃった んだな
糟糕被揭穿了吶
このまま仕事干されて終わっちゃうのかな
やっぱばれちゃった
うまくいかないもんだな
若い間しかやってける商売じゃない


*(1)「んだな」 似乎是  「のですね」 的口語用法 ?




本家樣

影歌 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

作詞:ほぼ日P
作曲:ほぼ日P
編曲:ほぼ日P
唄:初音ミク


修正中?


小さなお子様や高齢者の方が
幼小的孩童和老人家
蒟蒻ゼリーを食べると死にます
如果吃下蒟蒻凍就會死掉
いくらパッケージで警告しても
不論在警標上如何的警告
子供は字が読めずに食べて死にます 
小孩子也不會讀字,就會去吃下蒟蒻凍死掉

危険だから販売禁止にしましょう 
這麼危險的東西,乾脆禁止販售吧

小さなお子様や高齢者の方が 
幼小的孩童和老人家
雑煮の餅を喉につまらせて死にます 
雜煮餅卡在喉嚨的話就會死掉 *(1)
いくら長年の慣習と言っても
就算說,是長年累積下來的習慣
毎年たくさん死ぬのがもはや風物詩
每年很多人因此死掉,也算是這季節的特產囉 *(2)
危険だから雑煮の密造禁じましょう
這麼危險的東西,乾脆禁止雜食私自製造吧

小さなお子様や高齢者に限らず
不只限於幼小的孩童跟老年人
タバコを吸うと肺がんになって死にます
吸入香菸導致肺癌的話就會死掉
年齢制限は上辺だけで
年齡限制只有寫在外面
ホンネは子供に吸わせたい魂胆見え見えです
大人を含めて販売を禁止しましょう
就包含大人在內禁止販售吧

馬鹿な若者や高齢者に限らず
不只限於愚笨的年輕人或老年人
自動車は毎年多くの人を殺します 
腳踏車每年都殺了不少的人
飲酒運転の取締りなんて
取締酒醉駕車什麼的
焼け石に水 根本的解決になりません
只能算是杯水車薪 無法解決根本上的問題
自家用車の製造を禁止しましょう
乾脆禁止自家用車的製造吧

馬鹿な政治家に権力を持たせると
讓愚蠢的政治家持有權利
振り回されて多くの国民が死にます
如此濫用著職權,眾多的國民就會死掉 

豚に法律 基地外に刃物
給豬操弄法律,
蒟蒻作る真面目な農家が死にます
認真製作蒟蒻的農家就會死掉
危険だから次の選挙で落としましょう
這麼危險的事情,乾脆下次選舉讓他落選吧

馬鹿な政治家選んだ責任を取りましょう
負起選出愚笨政治家的責任吧


*(1)つwiki 依地域不同的雜食鍋
*(2)風物語 能夠代表該季節的特色事物 像是冬天的雪...



還有兩句搞不懂


這首是個時事ネタ的政治相關曲
但是節奏相當不錯 XD





本家樣

影歌 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()


破關時 主要用的十四位角色能力表

  • 主角アイク
  • 除了魔防有凹過之外都沒有特別去動過
  • 不知道為甚麼,轉職之前力不太會跳,不過前期專有劍讓他剋遍騎士重鎧
  • 下作曉之女神之中會老...成熟很多。 
  • 最後成為女皇的王女大人
  • 不但騎著飛馬,還自帶用杖能力,而且有專用的無限勇者之劍 
  • 能力值成長也不太用擔心,可惜加入時間滿晚的,我也不喜歡人設...
  • 大食屬性魔法師,跟ガトリー的會話滿好笑的w
  • 雷屬性對龍有所加成,不過比起其它屬性魔法感覺比較弱勢
  • 但是A級跟S級的雷魔法 超帥 感覺特效上是最用心做的魔法(?)
  • 而且下一部的曉女也很早就登場,考慮到能力加成就稍微凹了一下吃了點藥
  • 轉職後為什麼感覺年紀大那麼多?
  • 病弱屬性。
  • 唯一的光魔法使用者,光這一點就讓我放棄主角妹妹了 XD
  • 魔力成長跟魔防成長速度驚人,守備跟速度是我用愛補足的
  • 其實想凹力的,但是只有5%成長率...
  • 拿重量12的吸血魔法,速度當場剩14
  • 戲份真的不多,應該也給它自帶個「影」技能的
  • 在某一關會發現模組跟NPC的司祭根本沒差多少... 
  • 給他吃了奧義書,卻因為力太低→速度被拖垮→被打很痛→不能上前線
  • 歷代都有的小綠
  • 瞇瞇眼角色一看就不簡單...!!
  • 力防速技很安穩的成長了,但是最後居然沒滿很讓我意外...
  • 常常拿來當牆壁用,後期擔任削龍血的角色
  • 移動力11是吃過靴子的...
  • .白鷲王子。飄逸金髮有翼人。
  • 把舞娘還我!!
  • 變身後可以同時讓四個人再動
  • 在某關滿足條件還能拿到再移動之戒,且移動力相當高
  • 倉庫役。
  • 短髮正太法師。
  • 不知道為什麼守備很早就滿了,明明是法師卻很能擋
  • 力速都很高,拿A級火法書很好用,尤其中後期獸人很多
  • 短髮正太弓箭手。
  • 雖然S弓力+3,但是後期打龍還是稍嫌無力
  • 要打造銀弓而且把攻加滿,攻擊力跟S弓差了12
  • 除了打龍都可能秒,專有武器加上本身能力,必殺率滿高
  • 弓箭手奧義實在很...
  • 以前每次玩都一定會練的龍騎士,這次就沒練了
  • 因為加入時等級已經很高,雖然成長率不會讓人失望但也不容易滿成綠色
  • 不知道是我沒找到還是記錯,沒有拿到防弓的道具,否則以他的高防幾乎無敵...
  • 斧頭命中偏低,早點練槍或者直接打造個高命中斧頭比較好
  • 登場超晚卻一臉主役相的騎士
  • 自帶經驗加倍特技所以練得很快,最後一關可以練三、四等沒問題。
  • 結果滿的能力還比小綠多
  • 風屬性魔法師。同時是劇情中主角團的軍師
  • 雖然不喜歡他,但不得不承認是很好用,還是第一個登場的法師
  • 除了速度、魔力、技屬性成長快之外,還自帶「連續」技能
  • 遠距離風屬性居然是冰風暴,嗯...
  • 如果和主角有支援似乎下作有特殊劇情?
  • 算是歷代之中比較能看的重鎧
  • 才13等守備就滿了是怎麼回事...順帶一提力29就滿了
  • 速度太過於悲劇,但是守備之高可以檔很多人的連擊
  • 不過偶爾遇到拿魔法劍的就會瀕臨死亡 -_-
  • 而且因為其他隊友移動太快,都是跑在大家後面推人的那個
  • 所以建議在奧義「月光」跟「二格推」選一個給他吃了
  • 中期登場的小紅,我是想練的可是位置不夠...最後一關才又勉強出來露臉
  • 能力沒甚麼好說的,自帶技能「一發屋」在他的低命中之下其實很不必要

影歌 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

【GAME】火焰之紋章 - 蒼炎之軌跡 破關感想




雖然是遠從FC時代就有的系列
不過真的接觸是在GBA時代,封印之劍→烈火之劍→聖魔之光石
(順帶一題我最愛的是聖魔,多樣化的轉職每次重玩都有新樂趣)

GBA時代似乎已經是換製作人的新開始了
我以為封印之劍的難度,以前夥伴死掉就不能復活的設定已經很整人了
稍微看了看在那之前作品的影片,難度簡直不是普通人能夠玩的...

蒼炎之軌跡是在GBA系列結束的一個再開始,
雖然故事是有那麼些老梗,傭兵團啊滅國的落難公主啊...但是有時候就是喜歡這種設定

這次破關已經是第三次全破了
始終沒辦法選最高難度,因為HARD已經逼得我一直凹點了...

影歌 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

初音みく 「ササメク」 オリジナル
悄聲細語


「例えば、僕がさ
超能力を手に入れて
30分先のさ
出来事が分かるなら
・・・なんてさ、冗談さ。」
(冗談なら良かったさ)
「君がさ 僕がさ
・・・いや、なんでもないんだ。」 

舉例而言、我如果
得到了超能力的話
能夠預知
三十分後發生的事情的話
...之類的、玩笑話啦。
(是玩笑的話就好了呢)
「你啊 我啊
...不、就當我什麼也沒說吧。」

・・・消えちゃったんだ。消えちゃったんだ
湿気りかけた日々をブッ刺して
さあ大変だ!さあ大変だ!
そこにあったピル飲み干すんだ

...消失了 。消失了
向潮濕的日子 狠狠刺入
糟糕了!糟糕了!
飲盡在那有著的 藥丸   *(1)

まあ貧弱な まあ貧弱な
ひとりよがりの僕インナーワールド
今聞いたんだ 今聴いたんだ
また、君の叫びに

嘛 貧弱的 嘛 貧弱的
自以為是 我的 inner world *(2)
現在聽到了 現在聽見了
又一次、你的吶喊

サ サ メ ケ
悄 聲 細 語

見つからないまま走った
奥の奥まで
右も左かも
解らず

就這麼遍尋不著的走著
直到深處的深處為止
連是右邊或是左邊
都不明白

言い訳なんか要らない。
酷い醜態
晒して微笑む
ササメク 

辯解什麼的 才不需要。
先是暴露出慘烈的醜態
再投以微笑
悄聲細語

なんやかんやでさ今も嬉しいんだよ
ふたりでひとりで
ササメク

這樣那樣之後現在也很開心唷
兩個人一個人
悄聲細語

日に日に日に罅割れる
君の声まで
滲んで消えてく
ササメク

一天一天一天粉碎 
就連你的聲音也
滲出 然後消逝
悄聲細語 

「もう泣けど笑えど終わりよ」
君は微笑む
涙浮かべて僕を見る

「哭泣也好笑也好 都已經結束了唷」
你帶著微笑
泛著淚光 凝視著我

意味などないまま君は・・・
ふたりきりで、さ。
息をするのをさ、辞めたんだ。

就這麼不帶一點意義的你...
只有我們兩人的。
連呼吸、也放棄了





*(1)ピル pill - 有藥丸的意思,也有避孕藥之意。
*(2) inner world - 內心世界



自殺的歌...?




本家樣

影歌 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

作詞:natsuP
作曲:natsuP
編曲:natsuP
唄:初音ミク



乾いた心 あなたの色になりたくて
這份乾涸的心 想要成為你的色彩
近くても届かない距離 触れたいのに
如此靠近卻又無法傳達的盡力 明明是 如此想要觸碰的
大きな声で叫んでみても 何か満たされなくて
即使嘗試著這般大聲呼喊 也仍感到少了甚麼
自分の存在を知って欲しくて
想要知道 自己是什麼樣存在
もがいても 答えが見つからない 
即使奮力掙扎 仍是尋獲不著答案

教えてよ 教えてよ
告訴我 告訴我吧
何故こんなに壊れそうなものを
為什麼 這麼容易毀壞的事物
人は守ろうとするの? 
人們會願意去守護著呢?
いつの日か 終わりが来る事を知ってしまっても
即使明白 在未來總有一天 會面臨到完結之日的道來
それでも あなたに会いたい 
即使如此 也想與你相見
ずっと・・・
一直・・・
ずっと・・・あなたの声を聞かせて
一直・・・讓我聽聽 你的聲音
ずっと ずっと ずっと 傍に居て 
一直 一直 一直 陪伴在我身旁
隣で笑って欲しい 
想要你 在我身旁笑著

あなたの声も 返す言葉も 特徴ある手も
你的聲音也好 回答我的話也好 帶有特徵的手也好
好きで仕方ないなんて 照れくさい言えないよ
喜歡你到了不能自己 令人害臊到無法說出口
"あなたが居れば他に何も要らない"
"有你在的話 其它甚麼都不需要了"
それが時々怖くて 
而我也會 時有時無的感到恐懼
あなたの居ない世界 考えるだけで
只要想到 你所不在的世界
呼吸することも出来なくなる 
就會變得 連呼吸都困難萬分

七色の感情と こんなに愛おしい気持ちが
七色的感情與 這般充滿愛意的心情
あなたに届いてますか? 
能傳達到 你的心裏嗎?
繋いだ手 離れないように 
如此不願分離 緊緊相繫的手
強くぎゅっと握って欲しい
想要你 緊緊的抱著我
抱きしめて壊れるくらい
抱緊到 壞掉一般程度
ずっと・・・
一直・・・
ずっと・・・あなたの声を聞かせて
一直・・・讓我聽聽 你的聲音
ずっと ずっと ずっと 傍に居て 
一直 一直 一直 陪伴在我身旁
隣で笑って欲しい 
想要你 在我身旁笑著

あなたに頼ってばかりで
這樣萬般 依靠著你
怖くて 踏み出せずにいた
卻害怕著 無法踏出腳步
過去の自分にさよならする
揮別過去 這樣的自己
今は私も強くなれるから
現在的我 能夠更加堅強
あなたの支えになりたい
想要成為 你的依靠

ありがとう ありがとう あなたに出会えた喜び
謝謝 謝謝你 這份與你相遇的喜悅
溢れそうな この思い
像滿溢出來般 這份思念
あなたが居て 私が居る
你存在於此 我便存在
二人で一緒に歩いていきたい
想要和你 兩個人一起走下去
ずっと・・・
一直・・・
ずっと・・・あなたの顔を見ていたい
一直・・・想一直看到你的臉
ずっと ずっと ずっと この思いは 変わらない
一直 一直 一直 這份思念 始終不曾改變
あなたが好き・・・
我喜歡你・・・





毫無疑問的 過剩埋沒 ヽ(`Д´)ノ





本家樣

影歌 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

【メグッポイド】箱庭ワルツ【GUMIオリジナル曲】
 盆景華爾滋


作詞:道化師P
作曲:道化師P
編曲:道化師P
唄:GUMI


此処にあるのは 唯ふたつ 旋律とワタシだけ
在此處唯二存在著的 唯有旋律和我
此の世界は ワタシを軸に置いて ただ 廻り 踊り 続ける 
這個世界 將我放置在輪軸上 只是這麼 迴旋 舞蹈 永久持續著

螺子巻きオルゴール ひらひらレエスのスカート
發條自鳴琴 閃閃發亮蕾絲的裙子
本当はユメミル女の子 を 夢見 今日も舞台に上がる 
真的是夢想中的女孩子 理想的女孩 今天也登上了舞台

或る日 世界の外側で 貴方と出逢ってしまい
某一天 在世界的外側 和你相遇
ワタシの世界は脆くも崩れ落ちていった
我的世界 就這麼 脆弱的崩落了
其れはとても些細なことで ただ貴方が好きで 好きで…
而那都是些微不足道的事情 只是這麼喜歡著你 喜歡著...
独りきりの世界は辛く ワタシは乞いました 
正因為感受到 獨身一人的世界如此辛苦 而我奢求著

貴方と共にワルツを 
與你共舞華爾滋

共に歩むは 茨道 すれ違う 心 声
共同步著的 荊棘道路 彼此交錯的心與聲
此の世界は 貴方を拒んでいるの? 心の欠片 零れていく 
這個世界 難道抗拒著你的存在嗎?心的碎片 緩緩散落

私を連れだして 未だ見ぬ世界を見たいの
帶著我離開吧 還想要見識 未曾探索的世界
本当は叶わぬユメだけど 瞳反らし 偽り続く
即使是 實現不了的夢想 移開眼眸 就這麼持續著虛假

赤く染まる空見上げて 残りの時間を覚った
仰頭望著染上昏紅的空色 認知了殘餘的些許時間
少しでも長く居たくて 灯りから逃げていた
想盡可能的在你身邊 開始逃離 燈明之處 
ワタシは夜を踊る人形 暗闇の世界で貴方は
我是只在夜裏舞著的人偶 黑暗世界中的你
眩しくて消えてしまいそう… ワタシは気付きました 
光亮絢爛的 旋即消逝一般... 而我察覺了這一切

貴方に別れの歌を 
予你訣別之歌

彼の日 別れが来るならば せめて 忘れない 一瞬 (とき)を 
若到了那一天 離別之日的到來 至少不要忘記 那一瞬間
とびきりの笑顔と踊りを 貴方に送ろう 
用那出眾的笑容與舞蹈 為你送行

其れはとても些細なことで ただ貴方が此処に居ないだけ
而那都是些微不足道的事情 只是你不存在此了而已
きっと また独り 踊りの世界で生きてゆく
一定 再回到獨身一人舞著的世界
それでも ワタシは願うでしょう 貴方が無事でいますように
即使如此 我也這般祈願 祈願著你能夠平安無事
幸せが訪れますように ワタシは言いました
祈願著幸福能夠早日到訪

私と共にワルツを 貴方に別れの歌を 
與我共舞華爾滋 予你訣別之歌



本家樣

影歌 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

作詞:十二死蝶戒陽
作曲:皮P
編曲:皮P
唄:初音ミク



私は誰? ここは何処?
我是誰?這裏是何處?
壊れた記憶の端末 
那損壞記憶的末端
私は誰? ここは何処?
我是誰?這裏是何處?
知らない世界の始まり
我所不知道的 世界始端

目の前の景色さえ
眼前所見到的景色
怖くなって瞼を閉じた 
漸漸變得駭人 而我閉上雙眼

喪失の旋律 美しい音が奏でる
喪失的旋律 演奏著美妙的音韻
失くしたはずの記憶
應是早已失去的記憶
喪失の戦慄 憂鬱な風が流れた
喪失的戰慄 那憂鬱的風流動著
永遠の孤独 
永遠的孤獨


私は誰? ここは何処?
我是誰?這裏是何處?
壊れた鏡の幻想
毀壞之鏡的幻想
私は誰? ここは何処?
我是誰?這裏是何處?
知らない誰かの微笑み
我所不知道的 誰的微笑

目の前の「誰か」さえ
在眼前的「誰」
怖くなって終わりを告げる 
漸漸變得恐怖 帶來了終焉的訊息

喪失の旋律 美しい音が奏でる
喪失的旋律 演奏著美妙的音韻
失くしたはずの記憶
應是早已失去的記憶
喪失の戦慄 憂鬱な風が流れた
喪失的戰慄 那憂鬱的風流動著
永遠の孤独 
永遠的孤獨

(間奏)


喪失の旋律 消えていく自我の消失
喪失的旋律 逐漸地消逝自我的消失
避けられない崩壊
是無法迴避的崩壞
嘆きのオルゴール 美しい音が奏でる
嘆息的自鳴琴 奏演著美妙的音韻
孤独の幻想曲
孤獨的幻想曲
喪失の戦慄 空白の夢に流れた
喪失的戰慄 在空白的夢裏流動
ひと時の幸せ
片刻的 幸福


私は誰? ここは何処…? 
我是誰?這裏是何處...?
私は誰? ここは何処…? 
我是誰?這裏是何處...?
私は誰? ここは何処…? 
我是誰?這裏是何處...?
私は誰? ここは何処…? 
我是誰?這裏是何處...?
私は誰? ここは何処…? 
我是誰?這裏是何處...?
私は誰? ここは何処…? 
我是誰?這裏是何處...?
私は誰? ここは何処…? 
我是誰?這裏是何處...?

ワタシハダレ? 
我 是誰?




本家樣

影歌 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

Lyric&Music&Arrange : 融合P
Vocal : 初音ミク Append

修正中

Shall lala Love Pop, 二人で Love Pop
Shall lala Love Pop, 兩人的 Love Pop
Shall lala Love Pop Love, love love Pop
Shall lala Love Pop Love, love love Pop

夢の途中目が覚めて携帯開いたら
若在睡夢中醒來 打開手機的話
「おやすみ」メール送り忘れてまた寝ちゃった
寫著「晚安了」的 mail
「気にしないで」君は優しい事言うけれど
 「不要在意咩」 雖然你回答了
答えられない事じゃないのにいつも出来ない!!
明明不是回答不了的事情 卻一直沒辦法回答!!

君の名前いっそハートで囲いたい
想就這樣把你的名字 用心形圈起來
重すぎるかな
這份愛 會不會太重了吶

メールでI LOVE YOU(愛しているよ)
用 mail 傳達 I LOVE YOU(愛著你唷)
もはや二人の挨拶みたい
已經變成了 只屬於兩人間的招呼一般
だけど熱さはそのまま
但是熱度 還是維持那樣唷
この関係LOVE POP
這道關係LOVE POP

私の容量は君のデータで 埋め尽くされてる
我僅有的容量 被你的資料給竭盡所能的填滿了
出来るなら一日中君を考えていたい けど
可以的話 想要一天之中只想著你就好了 不過呢

実際そんな器用でもない
實際上並不那麼
携帯の電波が赤い糸
手機的電波化成了紅色的線

メールでI LOVE YOU(愛して いるよ)
もはや二人は心がひとつ
独りでいるのは寂しい
一個人獨處的話 會感到份外孤獨
この関係LOVE POP
這道關係LOVE POP

魔法のようなこの気持ち
魔法一般的 這份好心情
もはや二人は融合してる
兩人
好きと好きを合わせたら

とびっきりのLOVE POP
就會變成特別的 LOVE POP


Shall lala Love Pop, 二人で Love Pop
Shall lala Love Pop Love, love love Pop

Shall lala Love Pop, 二人で Love Pop
Shall lala Love Pop Love, love love Pop

影歌 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()


















五天追到最新進度(第二季第十二集)
實在很後悔一下子追這麼快,卻又很開心自己現在才追。XD

 等 待 好 痛 苦 啊 啊 

GLEE一劇如其名,是講述合唱團的故事,
在此校的階級排行中,合唱團是校內等級最低的一群人。

而劇情主要是描述這一群金字塔底層的Loser,
他們熱愛歌唱,他們不願向校內的社會階級居服,
面臨解散命運的GLEE合唱團必須要在地區賽獲得勝利,
藉由得獎去擺脫掉校內最低的階級。
才能夠繼續苟延殘喘(喂)

在劇情中穿插音樂劇為主要表現手法,比起劇情重點更是在音樂上面,而在每集五十分鐘不到內,通常都會出現三到四首歌,大多是由劇中演員進行翻唱。

主要出現的劇情題材有霸凌、未婚生子、棄養(?)、同志、種族問題、學校的階層分級、特殊疾病、殘疾人士、外遇.......等等各種不管是歧見或是社會問題都包含其中。

是不是光看這些題材就很吸引人啊 (?)

不過必須老實說,第一季中間之後的劇情發展讓我覺得相當的九點檔,看到中間你會開始想劇情真的沒那麼重要。至少我是這麼想才沒錯過後面集數。

雖然GLEE的成員是群邊緣人,可大多人處事態度終究還是高中生,所以傻事也會一再上演一再上演...

撇開幾近暴走的感情戲,對於霸凌的戲謔化表現,霸凌者這一社會問題的背後有其原因,同志題材的劇情安排等等的處理,都還是在劇情面上相當值得一看的。



.

影歌 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

本家樣


【初音ミク】影踏みエトランゼ【オリジナル】




靴(くつ)を鳴(な)らして イヤフォンぶら下(さ)げて
しかめっ面(つら)で ひとり、ため息(いき)吐(は)いた
食(た)べかけのチョコ 一(ひと)口(くち)かじって上(うえ)を向(む)く
「嘘(うそ)つきお星(ほし)様(さま) 流(なが)れてみせて」

小(こ)石(いし)蹴(げ)り上(あ)げ 遠(とお)く闇(やみ)に消(き)えて
「嘘(うそ)つきお月(つき)様(さま) 
見(み)下(お)ろす世界(せかい)はちっぽけね」
何処(どこ)に行(ゆ)けるの? 重(おも)たい足(あし)枷(かせ)をつけたまま
何処(どこ)に行(ゆ)こうか? 靴(くつ)を脱(ぬ)ぎ捨(す)てて

声(こえ)を嗄(か)らして 
暗(くら)闇(やみ)手(て)探(さぐ)り無我夢中(むがむちゅう)
息(いき)が詰(つ)まるわ 灰(はい)色(いろ)の世界(げんじつ)に
もしもあたしが 自由(じゆう)に泳(およ)げる魚(さかな)なら
海(うみ)の底(そこ)から 冷(つめ)たい地面(じめん)をあざ笑(わら)う!

足音(あしおと)消(け)して、そっと耳(みみ)を澄(す)ませ
薄(うす)く笑(わら)った まだ夢(ゆめ)を見(み)ているの?
誰(だれ)が言(い)ったの? 「ひとりじゃ生(い)きられない」なんて
誰(だれ)に言(い)ったの? その目(め)開(ひら)かずに

声(こえ)を上(あ)げずに 涙(なみだ)をこぼして何回目(なんかいめ)?
瞼(まぶた)焼(や)きつく 遠(とお)い世界(げんじつ)の中(なか)
弱(よわ)いあたしが 求(もと)めて背(せ)を向(む)けた箱庭(はこにわ)に
手(て)を伸(の)ばしたけれど 届(とど)かない

ひとり 冷(つめ)たい、光(ひかり)届(とど)かない深海(しんかい)で
耳(みみ)を塞(ふさ)いで 漂(ただよ)い生(い)きられたら
何(なに)を想(おも)うの? 感情(かんじょう)の羅列(られつ)に潰(つぶ)されて
何(なに)もしないの? 手足(てあし)に力(ちから)を込(こ)めたまま

声(こえ)を嗄(か)らして 
暗闇(くらやみ)手(て)探(さぐ)り無我夢中(むがむちゅう)
息(いき)ができない 灰色(はいいろ)の月(つき)明(あか)り
このまま闇(やみ)に ココロもカラダも溶(と)かそうか
ひらり、ふわりと 先(さき)行(ゆ)く誰(だれ)かの影(かげ)を踏む




最近小小中毒




推薦翻唱:
串姐!

影歌 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

【初音ミクDark】遠い温度【オリジナル】
遠去的溫度


修正中


作詞:ひなせ
作曲:あーるP
編曲:あーるP
唄:初音ミク

焼けていく夕から滲んだ 二人の影
從燃燒的黃昏滲透出 兩人的影子
冷えていく時間に囁(ささや)く いかないで
在逐漸冷卻的時間裏低語著 「不要走」

傷を塞いだら もう一回
堵住了傷口 再一次
笑い合えるよね
解(ほつ)れた痛みに 鍵をかけて
掌(てのひら)にそっと触れた
用手心 輕柔地觸摸著

そこに落ちた 君の温度
墜落在彼處 你的溫度
まだ覚えているのに
明明 就還熟記在心的
「さよなら」
「再見了」
見透かして 手を伸ばして
看穿了一切 伸出手
強がるなって云って
快跟我說「不要逞強了 」
叱ってよ
快罵我


降り注ぐ雨から聞こえた やさしい声
自落下的細雨之中聽見了 那溫柔的聲音
止め処なく溢れて途切れる いとしい日
無處抑止的 

傷を繋いでも もう元には 戻らないけど ああ
即使聯繫著彼此的傷痛 卻已經 回不到過去了 啊啊
それでもいいのって 縋(すが)ることで
即使那樣也無所謂 
隙間 埋めようとしたんだ

ここにはない 君の温度
此處也不存有 你的溫度

まだ残っているのに
明明 就還有所遺留

嫌だよ。
不要啊。

振り向いて 髪を撫でて
冗談だって云って
快跟我說這是玩笑

笑ってよ
笑笑


そこに落ちた 君の温度
墜落在彼處 你的溫度
わかってるはずなのに
明明 我應該是知道的
「さよなら」?
「再見了」?
抱きしめて 立てないから
快抱緊我 我一個人站不好
離さないで欲しいの
不想要 你離開

遠く消えてゆく 君の体温が
在遠處逐漸消失 你的溫度

離さないでほしい 離さないで
不想要你離開我 不要離開我
ねぇ・・
吶... 

影歌 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

【APヘタリアMMD】眉毛がバイビーベイビーサヨウナラを踊ってくれました

選曲的勝利(?)

2:21注目... 鼻血顔文字素材




【APヘタリア手描き+音MAD】Bakabakabakaa!【※眉毛動画です】




...好幸福 (〃∇〃)

標籤的「 伝説のバカマスター」讓我爆笑了w

翻譯(?)
笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋
笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋
笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋


【APヘタリア】YOyoyoyoyoyoyo!Ⅱ【音MAD】



翻譯(?)

YoyoyoyoyoyoyoYoyoyoyoyoyoyoYoyoyoyoyoyoyo!



【APヘタリア】W.O.R.K.I.N.G!!OPパロ【手描き】



製作時間四個月有這種水準 ...Σ(°д°lll)ガーン

還是這種幾乎全員到齊的APH最可愛了
配役也很GJ 酒鬼大姊完全不意外

影歌 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()



【初音ミク】螺旋テンプレート【オリジナル】
螺旋模組  *(1)

修正中

完成度還相當低 但這首真的推薦  :)
跟「イデアの少女」是同一作者

甘い誘惑に犯された
被甜美誘惑所侵襲
つまらない現実 サヨナラ
向無趣的現實說聲 「再見」
見るも無残な二次世界は  
目線を侵して 心を喘(あえ)がせ笑った 

暗い箱にぼっちな私は
黑暗箱中獨自一人的我
生涯孤独の15年
生涯孤獨的15年
苦し紛れの言い訳が 
廊下に響いて 耳を騒がした

夢に溺れては 覚めて繰り返し
重複著沉浸與醒覺的夢著 
アイラビューはもうない あ嫌(いや)い愛
而所謂的「I Love You」已不存在 啊啊惱人的愛
明日も希望も見えず回る螺旋盤に
那看不到明天與希望 來回轉動的螺旋盤
見とれてる
深深吸引著我

縛られ足掻いて 苦しみまみれて
被纏起的腳焦躁著 全身沾滿痛苦似的
曖昧そうなテンプレを頼りに
仰賴著曖昧的模組
砂上の城に住まう王子様は
居住在砂上之城的王子大人
今日も私を見下していた
今天仍在上面

揺られ陽炎 綺麗な夜に
搖曳陽炎 在綺麗之夜裏
くらくらりと輝いて
眩暈朦朧的光輝著
エゴを抱えたマヌケ共は
緊抱自我的愚蠢人群
今日も忙しく 足を動かして
今天也同樣 忙碌的活動著

枯れた愛の花に思いはせても
即使向枯竭的愛之花傳遞思念
つまんない匂いだけが煽られて
也只吹動 平凡香味
生と死もわからないまま
是生是死 依常不明
その場でただただ うずくまる
僅僅只是 蹲在那裏

求めて与えて普通の世界に
飽きたならすぐに捨てましょう
等到玩膩了 馬上就把它丟掉吧
命を目で感じるだけでいいじゃない
箱にはもう何も無い つまらない
箱子裡面已經空無一物 真是無趣

血も涙も流さないブリキに
將流不出血與淚的 blik
大好きと抱きしめ崩して
お菓子のお城を夢見てた頃の
等到夢見糖果城的時候
私を愛でる人はどこにもいない
我所深愛的人 卻何處也遍尋不著

螺旋を描き踊る私は
描繪出螺旋並舞著的我 
そんなにも可愛かったかな
真的那麼惹人疼愛嗎?
テンプレ通りに 機械の様に
照模組設定行動 如同機械般
無心に踊り狂っていたのに

縛られ足掻いて 苦しみまみれて
被纏起的腳焦躁著 全身沾滿痛苦似的
曖昧そうなテンプレを頼りに
仰賴著曖昧的模組
砂上の城に住まう王子様は
居住在砂上之城的王子大人
涙を流して思いにふけった
淚流著 沉耽在回憶之中

求めて与えた普通の私に
飽きたから箱に閉じこもる
命を目で感じる事を忘れ
王子と姫はもう二度と踊らない
王子與公主



*(1) 模組 template

影歌 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

初音ミク「僕と契約して、ボカロPになってよ!」
跟我結下契約 成為ボカロP吧!

僕と契約してボカロPになってよ
跟我結下契約 成為ボカロP吧
そしたらどんな歌でも歌ってあげるから 
結下的話 什麼樣的歌都讓你唱唷

たとえばあんな曲とか
舉例來說 像是那樣的曲調
こんな歌詞とか
或是這樣的歌曲
歌にしたいって思ったことはない?
沒有想過要唱嗎?

君ならきっとできるよ
是你的話一定做得到唷
素敵な歌を
唱出美妙的歌曲
だからあきらめちゃだめだ
所以說 絕不可以輕言放棄

そのための力が 君には備わっているのだから
已經幫你準備好 為此的力量了唷!

僕と契約してボカロPになってよ
跟我結下契約 成為ボカロP吧
そしたらどんな歌でも歌ってあげるから 
結下的話 什麼樣的歌都讓你唱唷





(◕‿‿◕)





本家樣

影歌 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


アバラ


是大學生自主製作的動畫

超流暢的作畫讓我想到R.O.D的14集 
標題好像是「諸紙的黃昏」來著?

中間空戰也有交響詩篇的味道
這作畫根本比一堆深夜動畫強上太多...

影歌 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

【初音ミク】僕が見た夢【オリジナル曲】
 我所見到的夢

修正中?


暗い月明かりの中で 踵鳴らして踊るんだ
暗闇月光之中 舞響著腳後跟
深い深い藍色が 僕を包む 
深深深藍 包圍著我

水が零れるスピードの 隙間すり抜けて落ちてく
用水滴落下的speed 從指縫之間滑落
街に吸い込まれて行く 音を見てる
被街道所吸引過去  見到了音符

途切れた光を 追いかける様に
像追尋著 間斷的光
誰も居ない 闇の先
空無一人 黑暗前方

夜の先端で 君が見た夢は
夜的最前端 你所見到的夢
極彩色の リバーブを広げる
極彩色的 Reverberation 拓展開來
今日と同じ様な 夜は二度と来ない
不會再遇見 和今晚相同的夜
黒いカラスが 朝を連れて来るはず
漆黑的烏鴉 會將早晨一同帶來才是

車のライトが 帯を引いて行く
車頭的照明燈 引領著衣帶走著  *(2)
誰も居ない 道の先
空無一人 道路前方

夜の先端で 君が見た夢は
夜的最前端 你所見到的夢
極彩色の リバーブを広げる
極彩色的 Reverberation 拓展開來
今日と同じ様な 夜は二度と来ない
不會再遇見 和今晚相同的夜
黒いカラスが 朝を連れて来るはず
漆黑的烏鴉 會將早晨一同帶來才是

夜の先端で 僕が見た夢
夜的最前端 我所見到的夢
滑らかな黒い色 足音が聴こえる
光滑的黑色 能聽得見腳步聲
今日と同じ様な 夜は二度と来ない
不會再遇見 和今晚相同的夜
朝日が照らし 日常に消える
當朝陽照射 消失在日常之中



*(1) Reverberation 殘響。
*(2) 不太確定 ._.




影歌 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

【初音ミク】イデアの少女【オリジナル】
理想少女

翻譯在上面或下面連結


遠(とお)く 遠く(とお)夢(ゆめ)の中(なか)にいた 
理想(りそう)の少女(しょうじょ)は微笑(ほほえむ)んで
伸(の)ばした手(て)に触(ふ)れられないまま 
夢(ゆめ)から覚(さ)めてゆくのでした
思(おも)い 嘆(なげ)く若(わか)い過(あやま)ちを 
償(つぐな)う少年(しょうねん)はただ一つ
絡(から)める指(ゆび)に寒(さむ)さを覚え(おぼえ) 
想像(そうぞう)の中(なか)に溺(おぼ)れていた


現実(げんじつ)から解(と)き放(はな)たれた少女(しょうじょ)は
虚空(こくう)だけを見(み)つめ泣(な)き叫(さけぶ)ぶけど 
この僕(ぼく)には届(とど)かない


悲(かな)しいほど君(きみ)が好(す)きなんだ 
他(ほか)に何(なに)もなくていい
苦(くる)しい現実(げんじつ)よりは 幸(しあわ)せを掴(つか)めるから
君(きみ)の目(め)を見(み)つめるためだけに 
全(すべ)てを捨(す)ててきただから
私(わたし)に愛(あい)をください 偽り(いつわり)のデータでもいいから


甘(あま)い 香(かお)りに惑(まどう)わされて 
地獄(じごく)に落(お)ちる蝶(ちょう)の様(よう)に
君(きみ)を 罠(わな)にかけて狂(くる)わせて 
奴隷(どれい)にさせるが恋(こい)模様(もよう)


妄想(もうそう)に偽(いつわ)りを抱(だ)く少年(しょうねん)は
声(こえ)を枯(か)らし歌(うた)を歌(うた)うけど 
向(む)こうの私(わたし)は動(うご)かない


夢見(ゆめみ)ていた妄想(もうそう)世界(せかい)に 
手(て)のひらの思(おも)いを寄(よ)せて
涙(なみだ)は流(なが)せないから あなただけが泣(な)いている
一人(ひとり)だけの部屋(へや)に閉(と)じこもり 
少年(しょうねん)はただうつむいて
プログラムだけが動(うご)かす 
少女(しょうじょ)は人形(にんぎょう)の様(よう)でした


白(しろ)い 白(しろ)い箱(はこ)の中身(なかみ)はね 
あべこべな矛盾(むじゅん)の世界(せかい) 
繋(つな)がれた少女(しょうじょ)を見(み)つめても 
彼女(かのじょ)は空(そら)を見(み)上(あ)げるだけ
欲(よく)に 狩(か)られ全(すべ)てを捨(す)てて 
現実(げんじつ)から見放(みはな)されて
それでもいい ただこの少女(しょうじょ)を 愛(あい)する事(こと)ができたなら


悲(かな)しいほど君(きみ)が好(す)きなんだ 
他(ほか)に何(なに)もなくていい
苦(くる)しい現実(げんじつ)よりは 幸(しあわ)せを掴(つか)めるから
君(きみ)の目(め)を見(み)つめるためだけに 
全(すべ)てを捨(す)ててきただから
私(わたし)に愛(あい)をください 偽(いつわ)りのデータでもいいから


二人(ふたり) 笑(わら)い 手(て)を取(と)り合(あ)って 
イデアの少女(しょうじょ)にキスをする
美(うつ)しさを描(えが)く少年(しょうねん)は 
世界(せかい)に溺(おぼ)れゆくのでした





這是何等俺得w

絶対歌ってみせr

影歌 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

【初音ミク】お父さんの後のトイレは臭い【オリジナル】
爸爸用過的廁所好臭喔!


<子>
お父さんの後のトイレは臭い
爸爸用過的廁所好臭喔!
朝っぱらから気分はいきなりブルー
一大早心情突然就Blue起來
お父さんの後のトイレは臭い
爸爸用過的廁所好臭喔!
何を食ったらこんな臭いがするの 
到底是吃了什麼才會這麼臭咧?

友達の家はトイレが二つあって羨ましい
真羨慕 朋友家裡有兩個廁所
うちもトイレ作って
我們家也多做一個廁所吧
ダメなら駅のトイレ使ってよ お父さん 
如果不行就去用車站的廁所嘛 爸爸

お父さんの後のトイレは臭い
爸爸用過的廁所好臭喔!
しかも毎朝出勤前に必ず
而且每天早上上班前一定會上
特に前の晩に飲み会なんかで
特別是前一天晚上有聚會的話
お酒飲んでるときはとにかく臭い 
有喝酒的話廁所味道會更臭!

<父>
おまえたちには家族に対する
你們啊 對家人
愛ってもんがないのか
難道就沒有點包容的愛嗎
臭いくらいがなんだ
臭臭的又怎樣了
ああ嘆かわしい
哎哎 真是可嘆
読みかけの新聞忘れて
忘記拿讀到一半的報紙
トイレに戻った
回到了廁所
ああ何だこの臭い
啊啊 什麼啊這個臭味
鼻が曲がってしまいそう
臭到我鼻子像快要彎曲一樣  

俺は自分さえも愛せないのか
連我自己都不愛這種味道嗎
トイレで跪き悲嘆に暮れる
跪在廁所悲嘆到了日落
俺のトイレの後は自分でも臭い
我用過的廁所 就連自己也覺得臭
脱臭機能付きの便座買おうかな
去買買個脫臭功能的馬桶好了

<子>
お父さんの後のトイレは臭い
爸爸用過的廁所好臭喔!
俺のトイレの後はやっぱり臭い
我用過的廁所果然很臭啊!
ちょっとどうでもいいからなんとかしてよ
等等怎樣都好啦 想點辦法嘛
それが親に向かっていう言い草か
你那態度是對爸爸說的話嗎
毎朝この臭いに我慢してるのよ
每天早上都忍受著這個臭味耶
お前も歳をとれば臭くなるんだよ
當你歲數逐漸的增長 也會變得臭臭的唷
とにかくこの臭いをなんとかしてよ
總而言之 先想點辦法解決這個臭味吧
そんな無理を言われても
就算你那樣說 我也沒辦法

<合>
トイレが臭いよ
廁所 好臭喔!





何等迷曲w





本廁...家樣

影歌 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

1 2
找更多相關文章與討論